top of page

POR QUÉ ES IMPORTANTE LA TRADUCCIÓN PARA EL SECTOR

legal

...

Legal.png

Cuando se trata de documentación e información legal sensible, la atención al detalle y la confidencialidad son esenciales. Para producir una verdadera y fiel traducción, el profesional lingüístico debe tener experiencia con la terminología compleja en dos sistemas legales distintos. Además, la traducción legal implica localización, ya que el profesional lingüístico debe proporcionar el texto equivalente en el idioma de destino a los conceptos legales subyacentes del texto de origen, debido a que cada sistema tiene su propia terminología legal. Las traducciones de mala calidad pueden ocasionar errores significativos, faltas y omisiones, lo que lleva a graves repercusiones para las partes involucradas.

Algunos de los documentos que traducimos incluyen, pero no se limitan a:

Contratos

Estatutos

Patentes

Resoluciones

Documentos y estatutos corporativos

Actas de reunión

Documentos que crean o cierran subsidiarias

Documentos para fusiones y adquisiciones

Declaraciones de ingresos

Informes anuales

Comunicados de prensa

Documentos personales

Informes y documentos financieros

Documentos probatorios

Balances

Informes de expertos

Procedimientos y opiniones judiciales

Documentos relacionados con cambios de capital

Citaciones

Declaraciones de testigos

Declaraciones juradas

+ Cualquier otro documento legal.

Las traducciones pueden ir acompañadas de
un certificado de precisión, estar notariadas, o juradas.

¿Necesita una transcripción certificada o un intérprete para una audiencia judicial, declaración o llamada telefónica entre un cliente y un profesional legal? ¡También podemos ayudarle con eso!


Ofrecemos servicios de transcripción personalizados, así como servicios de interpretación por teléfono (OPI), interpretación remota por video (VRI) y presencial (F2F), que atienden a cualquier tipo de reunión o procedimiento legal, al mismo tiempo que permiten y facilitan la comunicación entre todas las partes involucradas.


¿Está buscando soluciones aún más personalizadas? Algunos servicios adicionales que ofrecemos incluyen extracciones personalizadas de documentos legales (extracción y traducción solo de información especificada por el cliente) y servicios de voz en off para declaraciones / transmisiones informativas, sistemas de menú de respuesta de voz interactiva (IVR) y videos instructivos o grabaciones.

bottom of page